СУСРЕТ ПИСАЦА, ИЗДАВАЧА И ПРЕВОДИЛАЦА КОЈИ ЋЕ ПРИБЛИЖИТИ ШПАНСКУ КЊИЖЕВНОСТ: Међународни дан књиге у Институту Сервантес
Низом сусрета и разговора о књижевности на шпанском језику Институт Сервантес у Београду обележиће у четвртак, 20. априла Међународни дан књиге и ауторских права.
Где се одржава
Институт Сервантес
Када се одржава
20. април
Поводом обележавања овог, за Шпанију посебно значајног празника, Институт Сервантес у Београду ове године организује сусрете аутора, издавача и преводилаца са циљем да скрене додатну пажњу на превођење шпанске књижевности, али и допринесе размени идеја између књижевности на шпанском и српском језику.
Од 17 часова у Свечаној сали института биће одржан округли сто на којем ће представници издавачких кућа Трећи трг, Магнус, Партенон и Дерета говорити о пријему књижевности изворно писане на шпанском језику код читалачке публике у Србији.
Овај разговор између издавача и преводилаца организован је са циљем бољег разумевања позиције хиспанских књижевности на српском издавачком тржишту. Осим тога, биће речи о потражњи и рецепцији књижевности на шпанском од стране овдашње јавности и критике, као и о изгледима за унапређење и развој тржишних прилика.
Учесници овог округлог стола биће: Биљана Исаиловић, Дејан Матић, Ненад Перишић, Весна Стаменковић, Момчило Митровић и Ката Калуђеровић и др Бојана Ковачевић Петровић (модераторка).
Потом ће од 19 часова почети округли сто посвећен преводима класика са шпанског језика. Повод за овај разговор биће чувена едиција „Библиотека Хиспаниа“, коју је издавачка кућа Партенон покренула 2013. године заједно са групом хиспаниста. Током десет година постојања и око двадесет и пет објављених наслова, ова едиција усталила се као референца у издавачком свету књижевности на шпанском језику, и на путу је да понесе титулу најдуговечније едиције дела различитих књижевности на шпанском језику у Србији.
„Библиотека Хиспаниа“ послужиће тако као полазиште за разговор о преводима шпанских класика у Србији. Проф. др Јасна Стојановић, говориће о преводима Сервантеса, проф. др Владимир Карановић о преводима класика шпанске прозе и пикарског романа, а доц. др Жељко Донић о преводима класика шпанске поезије.
Оба догађаја биће одржана на српском језику, са симултаним преводом на шпански. Улаз је слободан, до попуњавања капацитета Свечане сале.
Светски дан књиге прославља се широм света 23. априла, још од 1995. године када је овај празник писане речи установљен на Генералној конференцији Унеска у Паризу. Ипак, ова традиција вуче знатно дуже корене у Шпанији, где се овај датум, када су преминули великани светске књижевности Мигел де Сервантес и Вилијам Шекспир, обележава од 1923. године.